Full text loading...
Abstract
This article explores the nature of International Sign (IS), a linguistic phenomenon emerging from international deaf interactions. It examines various terms such as Gestuno, cross-signing, International Sign, and International Sign Language, revealing differing perspectives on IS as a lexicon, a language, or a dynamic process. The debate on IS's classification draws parallels with contact languages, lingua francas, and national sign languages. The discussion extends to methodological approaches in IS research, contrasting studies focused on IS as a product with those exploring IS as a process and considering how the combination of experimental and ethnographic studies enriches the understanding of IS's nature. I conclude that despite ongoing debates regarding its linguistic status, the role of IS as a lingua franca indicates a future in which it may gain broader recognition and wider influence.